INDICOOPSA
CATEDRA:
Idioma Q´eqchi´
CATEDRATICO:
Henry Toc
HISTORIA DEL IDIOMA
Q´EQCHI´
ALUMNO:
Roberto Armando
Pensamiento Castro
Grado:
5to. Bachillerato en
Educación
Clave:
8
´
INTRODUCCION
Guatemala es un país diverso no solo en la naturaleza
sino en el abundante contenido de su cultura, siendo un país multicultural que
ha sido parte del éxito del turismo que Guatemala comercializa con el resto del
mundo; transmitiendo que en Guatemala el turista goza de grandes experiencias
al interactuar con su diversa cultura y en donde además el turista se enriquece
con los mitos y leyendas que forman parte de éste país tan encantador como
Guatemala
HISTORIA DEL IDIOMA
Q´EQCHI
El q'eqchí escrito también kekchí en español, y q'eqchi'
de acuerdo con la ortografía de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala es
uno de los idiomas usados en Guatemala por la etnia del mismo nombre, en los
departamentos de Alta Verapaz, Baja Verapaz, Petén, Izabal y Quiché. Es el
idioma con mayor extensión territorial y el cuarto en cantidad de hablantes
detrás del castellano el quiché y el cakchikel.
Es una lengua de origen Maya, y se considera como una de
los idiomas co-oficiales de Guatemala. Conforma parte de la familia de las
lenguas maya y pertenece más particularmente a la rama quicheana.
Su pronunciación no es muy simple, este idioma es muy
antiguo y unos de los principales pioneros de Guatemala. También hay hablantes
de Q'eqchi' en El Salvador, producto de las recientes migraciones.
La mayor parte de investigadores ubican a los Q’eqchi’s
del siglo XVI en el territorio donde se encuentran los ríos Cahabón y Polochic,
en los alrededores de Cobán. Para eso se
basan en tres puntos. Por medio de los estudios de vocabularios antiguos, se
sabe que el q’eqchi’ se separó del k’iche’ en el año 600 A. C. Por otro lado,
el título Chamelco menciona “Señores q’eqchi’s” en Carchá, Chamelco, Cahabón y
Lanquín. Esta versión parece haber sido escrita en 1611 por los ancianos de San
Juan Chamelco. El tercer punto se
refiere a las investigaciones arqueológicas de Charlotte Arnauld (1981) quien
descubrió evidencias de continuidad en el asentamiento prehispánico con el
colonial.
Según Arnauld, las depresiones y los valles constituyen
los mejores espacios habitables del área y fueron aprovechados para
asentamientos q’eqchi’es prehispánicos y para los pueblos donde los frailes
dominicos agruparon a las poblaciones. Todavía era habitado al momento de la
llegada de los españoles. Según el mismo autor Chichén Itzá era un centro ceremonial
y residencial Q’eqchi’.
El primer centro de control de los dominicos fue Rabinal,
un año después fundaron los pueblos de Santo Domingo de Cobán, San Pedro
Carchá, San Juan Chamelco, San Agustín Lanquín y Santa María Cahabón (todos en
el actual departamento de Alta Verapaz). Sin embargo, si los primeros intentos
de colonización fueron pacíficos, los últimos debieron recurrir a la fuerza. De
esta manera, príncipes indígenas como Juan Matalbatz, dieron tenaz resistencia
a los españoles.
En la etnia q’eqchi’, el monolingüismo es la principal
característica de sus pobladores, que durante años lograron que los foráneos
utilizarán el q´eqchi´ como una lengua franca. Los q’eqchi’s de hoy conservan
sus prácticas y creencias mágicas, quizá la mejor expresión de ellas para el
turista es poder estar involucrado en un Paa’banc’. Las expresiones como las
danzas de Venados, de Cortés o de los Viejitos, destacan en muchas de las
poblaciones.
La marimba de resonadores de bambú, los conjuntos de
chirimía tambor o con pito; pero sobre
todo el conjunto de arpa, violín y guitarra, nos recuerda el proceso de
conquista y de adopción instrumental moro-europeo.
La culinaria q’eqchi’ ha logrado un espacio en el
escenario nacional. La sopa del kaq’ ik’, elaborada con chile rojo y achiote
que se acompaña de carne de pavo (chompipe) y tamalitos de maíz, es codiciada en
el área y fuera de su esfera.
Muestras de la riqueza cerámica de esta cultura puede
apreciarse en el museo de San Pedro Carchá y en el Museo nacional de
Arqueología de Guatemala. La historia colonial también dejó un bello legado
patrimonial, por eso, los pueblos más importantes como Cobán, Carchá y
Chamelco, cuentan con bellas iglesias, ermitas o capillas y conventos. De igual
manera, San Cristóbal y Tactic. Ello no excluye las iglesias de Santa María
Cahabón y la de San Agustín de Lanquín. Aunque estos pueblos son eminentemente
q’eqchi’s, se aprecia en su diseño y arquitectura una tradición española, con
sus casas de adobe, techos de teja y corredores al frente de los patios y
huertos en las casas de antaño.
CONCLUSION
La lengua de esta etnia es el Kekchí, o Q'eqchi', y
proviene de la rama K'iche' oriental, de la familia maya, y junto al Poqomchi',
predominan el panorama lingüístico de la región. Según el censo nacional XI de
población y VI de habitación del Instituto Nacional de Estadísticas, del 2002,
el número de hablantes del Q'eqchi' en Guatemala es de 852,012 habitantes.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario